Saturday, 11 May 2013

Esinemised Orissaares, Pärnu-Jaagupis ja Viljandis

Lähiajal on oodata pilte ja muljetusi =)

Photos and impressions about the performances coming soon


Monday, 6 May 2013

Tänasest kuni esietenduseni on ainult kaks päeva, seega otsustasime suurelt reklaamima hakata. Esimese asjana valmisid plakatid ja flaierid. Plakatid kiletatud, pani Liis need Pärnu-Jaagupis teadetetahvlitele üles. Flaierid lõigati välja ja käisime neid alevis inimestele jagamas. Kuna oli üsna hiline kallaaeg, ei liikunud väga alevis rahvast ning poetasime neid ka postkastidesse. Peale paberikandjal info edastamise lõi Liis ka Facebook'i sündmuse lehe, mis kutsub kõiki kuulama-vaatama.
https://www.facebook.com/events/170980163066509/?ref=25

Helen Pärnu-Jaagupist

There's only two days from today to the first performance, so we decided to start advertising more. Liis put up some posters in Pärnu-Jaagupi and some of the participants went to share flyers to people. Since it was quite late, there were not a lot of people around so we put some flyers into mailboxes, too. In addition to paper advertisement, we do have a Facebook event:
https://www.facebook.com/events/170980163066509/?ref=25

Helen from Pärnu-Jaagupi

Saturday, 4 May 2013

Pärnu-Jaagupi #9

Aeg: 1.05.2013
Koht: Pärnu-Jaagupi Rahvamaja
Osalejad: Kohal: 6

Protsess: Tänane töötuba oli väga tantsuline! Nimelt, käis meil töötuba läbi viimas Viljandi Kultuuriakadeemiast Alar Lehemets. Suur aitäh Alarile! =)

Töötuba oli tempokas ja intensiivne, kuid seda igati väärt! Alar õpetas palju uut ning pakkus tutvumiseks erinevaid stiile nii eraldi kui kombineerituna (kaasaegne, hip-hop, jazz, ballett jne). 

Päev oli väsitav, kuid pärast töötuba noored harjutasid omavahel tänava peal äsjaõpitud kaasahaaravaid tantse =)

Vabandan kvaliteedi pärast, kuid siiski siin ka mõni video:





tants! / dance!



väsinud juhendaja/ tired instructor :)

Time: 1.05.2013
Place: Pärnu-Jaagupi Culture Centre
Participants: here: 6

Process: Today's workshop was dashing! Alar Lehemets from Viljandi Culture Academy came to lead a dance workshop for us. Thanks a lot to Alar! =)

Workshop was intensive, but totally worth it! alar tought a lot of new things, for example different styles both separately and combined (modern, hip-hop, jazz, ballet etc)

Although the day was rather exhausting, the participants were rehearsing the dances they learned, later on the streets :)

Sorry about the quality of the videos again, but you can see some bits of what we did this time :)

Pärnu-Jaagupi #8

Aeg: 27.04.2013
Koht: Pärnu-Jaagupi kogukonnamaja
Osalejad: kohal:5, loobus: 1; puudu:1

Protsess: Eelnevates töötubades oleme küll tegelenud grupitunnetuse ja koostööga jooksvalt läbi erinevate teemade ja rõhuasetuste, kuid seekordse töötoa pühendasime ainult sellele. Me mängisime erinevaid mänge, tegime harjutusi, mis aitasid meil saavutada (veelgi) parema ühtsustunde.
Me lugesime grupis tunde järgi numbreid, noored jõudsid peaaegu 50-ni välja (ilma rääkimata, silmad kinni, lihtsalt tunde järgi). Me pusisime lahti "vanaema lõngakera". Kõik said proovida olla nii pusija kui pusa ise. Hästi oli näha ja tunda, kuidas noored mõtlevad nagu üks, kui proovisime kükitada/püsti tõusta kinnisilmi nii, et kõik teevad seda ühel ja samal hetkel. Siis proovisime ruumis liikudes salamisi moodustada kolmnurki nii, et igaüks valib endale lisaks veel kaks "nurka" ning salaja neid jälgides püüab liikumises olles säilitada võrdkülgset kolmnurka. Ning lõpuks tuli seisma jääda samuti kõik koos. Proovisime ka muid kujundeid ning kuna meid palju polnud, siis oli nalja kui palju :)
Grupis kõnelemata moodustati ka erinevaid kujundeid/pilte jms. Ühel pildil on üks neist siin ka näha.
Lemmikuks kujunes valetamise etüüd. Ehk siis- gruppidesse jaotatuna rääkis igaüks teistele kindlal teemal ühe loo. Seejärel valitakse grupis välja räägitud lugudest üks ning igaüks räägib seda lugu teisele grupile nii, nagu see oleks tema enda lugu. Teised saavad küsida seejärel küsimusi ning arvavad ära, kes on tegelik loo autor. Räägiti palju põnevaid, naljakaid ja üllatavaid lugusid ning mina läksin küll mitmel korral õnge :) Noored "omastasid" üksteise lugusid kiirelt ja sujuvalt ning rääkisid neid vägagi tõetruult ja isikupäraselt.
Tagasisidest ilmnes, et noorte arvates on grupitunne olnud algusest peale kindel ja hea, kuid tehtud harjutused aitasid sellele palju jällegi kaasa- paranes "meie-tunne" ning usaldus.

[jätk]
Aeg: 30.04.2013
Koht: Pärnu-Jaagupi Gümnaasium
Osalejad: Kohal: 4, puudu: 2

Protsess: Jätkasime sealt, kus eelmine kord pooleli jäi ning kordasime üle koos eelmisel korral puudujaga ka mänge-harjutusi, mida eelmises töötoas tegime. Lisaks juba tehtule katsetasime, mis tunne on olla "põrunud professor"- kaks inimest. Üks "laenab" teisele enda käsi ning hakkab nendega seletama "professorile" midagi, mis on kokku lepitud, mida ta leiutama hakkas (professor peab selle ära arvama). Nalja sai palju ning kätega seletamine ei ole kohe kindlasti mitte lihtne :) Tegime läbi ka eelmisel korral menukaks osutunud valetamise mängu. Seda saab näha lavastuses ka.

Läheneme suure kiirusega lõpu poole, materjali on kogunenud hulgim ning kohe-varsti paistab finish! =)


meie lemmikud padjad/ our favourite pillows

põrunud professor/ crazy professor


kõik on põrunud :) / they're all crazy :)

Time: 27.04.2013
Place: Pärnu-Jaagupi community house
Participants: here:5, quit: 1; absent:1

Process: In our previous workshops we have worked with the group „feeling“ and collaboration skills along with other activities and themes. This time we focused on only those things. We played games nad did several exercises to improve our co-operation and unity.
For example, we couted numbers in group (without speaking, eyes closed, only depending on intuition). They almost reached 50 this time and broke our record of 40. Then we detangled „grandma’s yarn“. Everyone tried to be tangled and tried to untangle others.

It was well recognizable how the participants think as one when we tried to squat down and stand back up at the same time while eyes closed and not speaking. Then we tried to form a triangle secretly- everyone chooses two other „corners“ but tries to hide who they chose. While walking in the room, they tried to stay equally far from the two other „corners“ so that they would form a triangle and then, when they stopped at some point, all together again, when they felt that their triangle is formed. We also tried some other shapes and we had a lot of fun with that because there are not so many of us so when we tried to form a square then everyone chose everyone, basically.

Also we tried to form different shapes/pictures in groups. You can see one of them in the pictures, too.

Their favourite was the „lying game“. Divided into (two) groups, everyone told each other a story with a certain theme. Then they chose one fomr those stories to share with others. The point is to tell the story to others as if it was their own. Then the other group members asked questions and tried to guess, who’ s story it really was.
We got some fun, funny and surprising stories and it was not easy at all to guess to right „author“. They assimilated with each others’ stories really well and told them unconventionally.

The feedback showed that the participants felt that the group has worked well together since the beginning and the day helped improve that- „our feeling“ and trust improved.

[continued]
Time: 30.04.2013
Place: Pärnu-Jaagupi High School
Participants: here: 4, absent: 2

Process: We continued where we left off the last time and went over the things we did last time, with the one who was absent last time. Besides what we did last time, we played an etude called „Crazy Professor“- two people. One „borrows“ their hands to the „professor“. The professor leaves the room for a minute while the others decide what the professors latest invention will be. Then ( as you can see on the pictures) the professor has to guess what the invention is when the one behind her back has to explain it using only hands. We had lots of fun and it is not easy at all to explain with hands only. We repeated the „lying game“ again, which was really popular last time. You can also see this one in our performance.

We are moving towards the finish with great pace, we have lots of material.

Coming soon..


Wednesday, 1 May 2013

Töötuba 5 Orissaare

Aeg: 20. aprill
Koht: Orissaare Gümnaasium
Osalejaid: 4

Tegevused: Kui eelmisel korral sai juba põhimõtteliselt istumist katsetada, siis seekord said kaks esimest istet ka lõplikult valmis. Kellel padjad valmis, said hakata põhja kujundama - erinevad variandid - värv, kangas, nöör - või need kõik. Selleks, et padja alt tühjad torud paistma ei jääks, liimis Kristiina ka põhjale kanga peale. Hea nipp, mida on mõistlik teistelgi kasutada. Aitäh, Kristiina!

Time: 20 April
Place: Orissaare High School
Participants: 4


Activities: If last time, we could basically try to sit on one of the seats, then this time the first two were actually totally ready. Who had finished the pillows could start with covering the bottoms - with paint, fabric, string - or with all of them. To hide those empty tubes under the pillow, Kristiina covered the tubes by glueing some fabric on them. A good idea which is reasonable for others to use also. Thank you for that, Kristiina!

Natuke värvi/ A bit of paint


Natuke kangast/ A bit of fabric

Natuke nööri/ A bit of string

Padjad peale ja valmis nad ongi/ Put pillows on the top and ready they are!

Töötuba 4 Orissaare



Aeg: 11. aprill
Koht: Orissaare Gümnaasium
Osalejaid: 7

Tegevused: Sel korral oli peamiseks teemaks padjad. Kangaid oli kasutada kahte erinevat. See, kuidas kangaid omavahel sobitatud sai, oli juba iga ühe oma valik. Tähtis oli vatiiniga täitmisel, täide eelnevalt õhulisemaks kitkuda ning patja täis toppides sellele aeg-ajalt peale istuda, et veenduda sobivas tiheduse astmes. Pildid juba allpool.

Time: 11 April
Place: Orissaare High School
Participants: 7

Activities: This time the main theme were pillows. There were two different kinds of fabrics. How to fit those two with each other or just to use one of them, that was everyones own choice. While stuffing the pillow, it was important to pluck the batting thinner and also sit on it  every once in awhile just to be sure it is thick enough. Pictures below.
Padi/Pillow

Kuidas?/How?

Niimoodi/Like that

Päris valmis veel pole, aga istuda saab/ It`s not totally ready, but you can sit.